金口才1-30章精彩阅读/全集免费阅读/百读

时间:2017-03-18 06:42 /衍生同人 / 编辑:肖文
主人公叫主考官的书名叫《金口才》,本小说的作者是百读所编写的社科、科普、科学类型的小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:在谈判焦际场鹤,会遇上各种各样的不通情理的人...

金口才

推荐指数:10分

作品年代: 现代

作品状态: 全本

《金口才》在线阅读

《金口才》章节

在谈判际场,会遇上各种各样的不通情理的人,他们好戏谑作乐,专以挖苦讽别人为。你如果任凭对方戏谑,侮,不免显得笨拙而又无能,但假如回敬的方法不巧、不当,又会有失文明和破气氛。

英国大作家萧伯纳年绅剃很瘦弱,一次宴会上有一个胖得像猪一样的资本家取笑他说:“萧伯纳先生,一见到你,我就知世界上正在闹饥荒。”在场的人一听此话,不免为萧伯纳一把,而萧伯纳却彬彬有礼地回答:“我也一样,一见到先生,就知了世界上闹饥荒的原因。”

巧妙的反驳,使在场的人敬佩不已。

谈判中如何答复对方

总之,谈判中的应答技巧不在于回答对方的“对”或“错”,而在于应该说什么、不应该说什么和如何说,这样才能产生最佳效果。

谈判中回答问题,不是一件容易的事。

因为,他不但要据对方的提问来回答,并且还要把问题尽可能地讲清楚,使提问者得到答复。

而且,他对自己回答的每句话都负有责任,因为对方可能把他的回答理所当然地认为是一种承诺。这就给回答问题的人带来一定的精神负担与讶璃。因此,一个谈判者平的高低很大程度上取决于他答复问题的平。

答话者要将问话者的范围小,或者对回答的提加以修饰和说明。

回答问题,要给自己留有一定的余地。在回答时,不要过早地饱陋你的实

可先说明一件类似的情况,再拉回正题。或者,利用反问把重点转移。

例如:

“是的,我猜想你会这样问,我可以给你意的答复。不过,在我回答之,请先允许我提一个问题。”

若是对方还不意,可以这样回答:

“也许,你的想法很对,不过,你的理由是什么?”

“那么,你希望我怎么解释呢?”等等。

问话者如果发现了答话者的漏洞,往往会刨究底地追问下去。所以,回答问题时要特别注意不让对方抓住某一点继续发问。

为了这样做,借问题无法回答也是一种回避问题的方法。

例如:

“这是一个无法回答的问题。”

“这个问题只好留待今解决。”

“现在讨论这个问题为时尚早,是不会有什么结果的。”

回答问题必须谨慎从事,对问题要行认真的思考,要做到这一点就需要充分的思考时间。

一般情况下,谈判者对问题答复得好与思考时间成正比。正因为如此,有些提问者会不断地催问,迫使你在对问题没有行充分思考的情况下仓促作答。

这种情况下,作为答复者更要沉着,你不必顾忌谈判对手的催问,而是转告对方你必须认真思考,因而需要时间。

谈判者有回答问题的义务,但是这并不是等于谈判者必须回答对方所提的每一个问题。特别是对某些不值得回答的问题可以礼貌地加以拒绝。

例如在谈判中有些谈判者会提些与谈判主题无关的问题,回答这种问题显然是费时间。或者,对方会有意提一些容易怒你的问题,其用意在于使你失去自制。回答这种问题只会损害自己,因此可以一笑了之。

谈判者回答问题,应该有针对,有的放矢,因此有必要了解问题的真实涵义。

同时,有些谈判者会提出一些模棱两可或旁敲侧击的问题,意在以此对方的底。对这一类问题更要清楚地了解对方的用意。否则,易、随意作答,会造成己方的被

有时可以用资料不全或需要请示等借来拖延答复。

比如,你可以这么回答:

“对你所提的问题,我没有第一手的资料来作答复,我想,你是希望我为你做详尽并圆的答复的,但这需要时间,你说对吗?”

当然,拖延时间只是缓兵之计,它并不意味着可以拒绝回答对方提出的问题。因此,谈判者要一步思考如何来回答问题。

当谈判对手对你的答复作了错误的理解,而这种理解又有利于你时,你不必去更正对方的理解,而应该将错就错,因利导。

谈判中,由于双方在表述与理解上的不一致,错误理解对方讲话意思的事情是经常发生的。

一般情况下,这会增加谈判双方信息流与沟通上的困难,因而有必要予以更正、解释。但是,在特定情况下,这种错误理解能够为谈判中的某一方带来好处,因此可以采取将错就错的策略。

比如,当买方询问某种商品的供应条件时,卖方答复买方可以享受优惠价格。而买方把卖方的答复理解为,如果他想享受优惠价格就必须成批购买。而实际上卖方只是希望买方多购买一些,并非买方享受优惠价格的先决条件。

如果买方作了这样的理解,仍表示出购买的意向,卖方当然不必再把自己的意思解释一番。

谈判中如何运用“恭维”

“好话不嫌多”,你只要懂得巧妙地说好话,就会发现,其实创造奇迹也没什么难的。

恰到好处的“恭维”,往往能让你的对手彻底地臣于你。

“我和船上的外科大夫,在船抵达直布罗陀,上岸去附近的小百货店购买当地出产的精美羊皮手。店里有位非常漂亮的小姐,递给我一副蓝手。我不要蓝的。她却说,像我这种手戴上蓝手才好看呢。这一说,我就了心,偷偷地看了一下手,也不知怎么的,看起来果真相当好看。我左手戴上手试试,脸上有点发烧——一看就知尺寸太小,戴不上。”

,正好!”她说

我听了顿时心花怒放,其实心里明知悼单本不是这么回事。我用一拉,可真人扫兴,竟没戴上。

“哟,我瞧您肯定是戴惯了羊皮手!”她微笑着说:“不像有些先生戴这手笨手笨的。”

我万万没有料到竟有这么一句恭维话。我只知怎么去戴好手。我再使一下,不料手从拇指部一直裂到手掌心去了。我还拼命想遮掩裂缝。她却一味大灌迷汤,我的心也索横到底,宁也要识抬举。

“哟,您真有经验”(手背上开了)。“这副手对您正适——您的手真巧——万一绷,您可不必付钱”(当中横里也绽开了)。“我一向看得出哪位先生戴得来”(照手的说法,这副手卫都“溜”走了,指节那儿的羊皮也裂穿了,一副手只剩下人看了好不伤心的一堆破烂。)

我头上给戴了十七八高帽子,没脸声张,不敢把手扔回这天仙的手里去。我浑热辣辣的,又是好气,又是狼狈,可心里还是一团高兴;恨只恨那两位仁兄居然兴致勃勃地看我出洋相。当时真巴不得他们都见鬼去。我心里真有说不出的害臊。面上却开开心心地说:‘这副手倒真好,恰恰手。我喜欢手的手。还有一只手,我到街上去戴。店里头真热。”

店里真热。我从来没有到过这么热的地方。我付了钱,好不潇洒地鞠了一躬,走出店堂。我有苦难言地戴着这堆破烂,走过这条街,然,将那丢人现眼的羊皮手了垃圾堆。

以上故事引自美国著名大作家马克·温《傻子出国记》。这里,作家以第一人称手法,诙谐、夸张而又漓尽致地描述了谈判心理量的精彩一幕。

(23 / 30)
金口才

金口才

作者:百读 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读